venerdì 27 marzo 2020

Step 1 bis: Presenza nelle altre lingue


La parola "sfruttare" appare anche in altre lingue, ne presenterò alcune con relativa traduzione, etimologia ed eventuale apparizione nella letteratura:

  • INGLESE: vi sono molte traduzioni, "exploit", "take advantage of" o "use". Secondo Oxford English Dictionare la parola deriva dal Middle English (1066) dalla parola francese "esploit" e dal Latino "explicate".
  • FRANCESE: traducibile in "exploiter". Secondo il Dictionnaire de la langue Française il verbo compare inizialmente già dal XI secolo nell'opera letteraria "Chanson de Roland", usata nella sua connotazione di sfruttare un attimo o un momento.
  • TEDESCO: la sua traduzione più probabile è "ausbeuten". Secondo il Frühneuhochdeutsches Wörterbuch si ha già traccia scritta del verbo nel 1545, nelle 97 tesi di Lutero.

venerdì 20 marzo 2020

Step 25: Sintesi finale

In questo corso abbiamo analizzato le varie sfaccettature del verbo “sfruttare”, facendo collegamenti multidisciplinari, passando dalla stor...